2.4.09

Inní mér syngur vitleysingur

É giro cantar músicas de Sigur Rós. Sinto-me esperta.

Curiosamente, eu e a minha irmã, quando eramos pequenas, muito pequenas ainda, já falávamos inglês (chim cho xu mitsh uaka é um bom exemplo de uma frase típica do nosso inglês)


4 comentários:

Sofia disse...

Gostava de ver essa tradução. tanto do finlandês como do inglês (tentei interpretar com várias entoações e não cheguei la se calhar é do adiantado da hora...)

Anónimo disse...

Eu só para aprender como se diz efectivamente Sigur Rós já foi uma grande luta. Mas continuo a cantar uma série de letras aleatórias!

ritah disse...

Finlandês, sofy?! Ai ai essa cultura anda em baixo! Já só vês notícias à frente!! Islandês!

Sofia disse...

Ah pois é!!

Desculpa lá aminha cultura musical islandesa andar por baixo...